CATHAY PACIFIC是一家被香港人认为代表香港价值的航空公司;被土匪认为是邪恶的大英帝国在香港的政治遗产;被东南亚华人视为去香港走街的首选航空公司(我老妈坐过这个飞机去台湾可是不是从马来西亚直飞😂)。不论你什么政治背景,在汉语/华语世界里,这家公司就叫国泰航空可是这个翻译是100%错误的。
Cathay这个词的原本意思是契丹人也就是中原的北方人,注意中国这词汇只是近代才诞生的词汇。在俄罗斯词里中国被称呼为kitai这个词的意思也是契丹。简单来说,中国人的邻居俄罗斯是认为只有中原北方的契丹人能够统治中国。之前去夜店时遇到女生投诉俄罗斯男生有点野蛮,其实骨子里的原因就是他们是统治者的后代可是又没有陷入高福利社会的软弱所以就会带着一点野蛮。高度福利化的社会容易产生女性化的男人和男性化的女人,接着大家一起软弱。
而来自南方的汉人是只能作为被统治的阶级。这样的阶级情况来到了南洋也是一样的情况,只要你坚持讲华语不想加入公共事务(最重要的军队和警察)那么你就只能沦为被统治的阶级。
或许Cathay airlines真正的正确翻译应该是契丹航空可是这就会戳破大汉民族的自尊心。哭吧哭吧哭吧不理解歷史的皇漢主義者😂😂😂😂
(1012, 17/3/2026)
No comments:
Post a Comment